آموزش زبان انگلیسی

In the name of God, my most cherished possession
مشخصات بلاگ



طبقه بندی موضوعی
آخرین مطالب
  • ۹۵/۰۳/۰۵
    Yet

۲۱ مطلب با موضوع «Words» ثبت شده است

شنبه, ۱۱ ارديبهشت ۱۳۹۵، ۰۵:۰۱ ب.ظ

Talk & Tongue

talk /tɔːk/ [intransitive verb]
if you say that people talk, you mean that they talk about other people’s private lives and behaviour, usually in a disapproving way:
▪ We mustn’t be seen together in public again. People are starting to talk.
talk about somebody behind their back /ˌtɔːk əbaʊt (sb) bɪˌhaɪnd ðeəʳ ˈbæk/ [verb phrase]
to talk about someone when they are not present:
▪ I hate people who talk about you behind your back and then pretend to be nice to you when they meet you.
tongues are wagging /ˌtʌŋz əʳ ˈwægɪŋ/
used for saying that many people are talking about someone’s private life in an unkind or disapproving way:
▪ Tongues are wagging about Hollywood’s newest couple.
set tongues wagging
cause people to start talking about you
▪ Thurmond’s marriage so soon after his wife died set tongues wagging.

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۱۱ ارديبهشت ۹۵ ، ۱۷:۰۱
سید فرامرز ضیایی
جمعه, ۱۰ ارديبهشت ۱۳۹۵، ۰۶:۵۳ ب.ظ

معادل به همه رسیدن (به اندازه کافی وجود داشتن)

Idiom(s): enough to go (a)round
Theme: ENOUGH
a supply adequate to serve everyone. (Informal.) • Don't take too much. There's not enough to go around. • I cooked some extra potatoes, so there should be enough to go around.


There was enough cake to go around and everybody had a piece.

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۱۰ ارديبهشت ۹۵ ، ۱۸:۵۳
سید فرامرز ضیایی
جمعه, ۱۰ ارديبهشت ۱۳۹۵، ۰۶:۳۹ ب.ظ

معادل صمیمی شدن با کسی


Phrase(s): buddy up (to someone)

to become overly familiar or friendly with someone. Don’t try to buddy up to me now. It won’t do any good. He always tries to buddy up, no matter how coldly you treat him.

Why are you buddying up to me? I don’t even know you.
Try to buddy up to him and pretend you are interested in what he is doing.
He is always wanting to buddy up with me, but I don't really like him.
۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۱۰ ارديبهشت ۹۵ ، ۱۸:۳۹
سید فرامرز ضیایی
پنجشنبه, ۹ ارديبهشت ۱۳۹۵، ۰۹:۳۲ ق.ظ

Prompt

* Prompt treatment will prevent infection.

* They were very prompt in answering my letter.

* I appreciate their promptness in dealing with my complaint.

* exactly at a stated time: I came at 7 o'clock prompt. She came promptly at 8 o'clock.

Please be prompt when attending these meetings.

* to cause a person to respond to something; to cause an action: A sound at the door prompted her to look out (Am.)/look out of (Br.) the window. The phone call prompted a swift response from the police.

* to remind an actor or a person to say something: Prompt me if I forget my lines. “Go on, ” she prompted. “What happened next?”.

* a word or symbol on a computer screen showing that the computer is waiting for input: The prompt continues to flash until you press 'Enter'.

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۰۹ ارديبهشت ۹۵ ، ۰۹:۳۲
سید فرامرز ضیایی
چهارشنبه, ۸ ارديبهشت ۱۳۹۵، ۰۹:۳۱ ق.ظ

معادل تعارف نکردن (رودربایستی را کنار گذاشتن)

Please make yourself at home - there's no need to stand on ceremony.


Please don't stand on ceremony (= Please be natural and relaxed) with me.



Please sit down and make yourself comfortable, we don't stand on ceremony here.



We are very informal around here. Hardly anyone stands on ceremony.

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۰۸ ارديبهشت ۹۵ ، ۰۹:۳۱
سید فرامرز ضیایی
چهارشنبه, ۸ ارديبهشت ۱۳۹۵، ۰۹:۱۶ ق.ظ

Off

Off you go:

The more conventional word order for the command would be "you go off" (or "go off"), meaning "go away", but the word order "off you go" is more idiomatic. 'Off you go' means you can leave now. Usage : If you want someone to go away or go home, especially a kid but not in a rude way like 'get lost'.


"off" means "away from the position you are". In this case we are using inversion. When you have an adverb of place like "off" "there" "here" "out", you can use the inversion, for instance "There you go" "Here I am" "Out they went" etc.



- Off you go, I don´t want to see you now, go home.

- Are you ready? Off we go.


"Off" is the indication that the action of the verb will be in a direction that is away from person or thing upon which the verb acts.

The verb "to go" is a pure intransitive verb -> the verb acts on the subject.

(i)"Off you go" and (ii) "Off we go" are both the polite and friendly forms of the imperative.

(i) "Go away!" (off from this place/this situation.)" We do not say "Go off!"
and
(ii) "Let's go!" (Go away from this place/situation.) -> Often used to mean "Let's start [doing what we should be doing.]"


I'm off:
an expression said by someone who is just leaving:

("Well, it's getting late. I'm off." – "I'm off too. Good-bye.")

Bob: Time to go. I’m off. Mary: Bye.

*
no longer fresh enough to eat or drink: The meat is off. The milk has gone off.
*
canceled (Br. cancelled): The wedding is off.
*
away (in time or space): The airport is 5 km. off. Their wedding day is not far off. He drove off without saying goodbye.
*
(in a restaurant) not available: Sorry sir, but the chocolate pudding is off.
*
removed; separated; not on: He fell off the horse/ladder. You left the phone off the hook. A button came off my shirt. He wiped the sweat off her forehead.
۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۰۸ ارديبهشت ۹۵ ، ۰۹:۱۶
سید فرامرز ضیایی
دوشنبه, ۶ ارديبهشت ۱۳۹۵، ۰۶:۱۹ ب.ظ

Schedule

* Today, I have a full schedule.


* I have nothing on my schedule for today.


* I'm not scheduled for anything today.



A- Have you got a hectic schedule for the next few days?
B- No. Just average.



۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۰۶ ارديبهشت ۹۵ ، ۱۸:۱۹
سید فرامرز ضیایی
يكشنبه, ۵ ارديبهشت ۱۳۹۵، ۰۹:۳۲ ق.ظ

معادلهای در درسی افتادن/ نمره قبولی نگرفتن

fail /feɪl/ [intransitive/transitive verb]
to not succeed in an examination or test:
▪ Jonathan failed his law exams at the end of the year.
▪ If I fail my driving test again, I’m going to give up.
▪ ‘How did you do in accountancy?’ ‘I failed’.
fail by 2 marks/5% etc
▪ We expected her to pass easily, but she failed by 15 marks.
flunk /flʌŋk/ [intransitive/transitive verb] especially American, informal
to fail an examination or test:
▪ He thought he was going to flunk chemistry, but he got a D.
▪ I flunked, and had to do the test again.
flunk out /ˌflʌŋk ˈaʊt/ [intransitive phrasal verb] especially American informal
to fail a course at college or university and be forced to leave:
▪ You either pass and get your degree or flunk out.
flunk out of college/school etc
▪ It was extremely humiliating to flunk out of law school like that.
bomb /bɒm ǁ bɑːm/ [transitive verb] American informal
to fail very badly:
▪ I bombed the English test yesterday.


*Fail in, not from.
Don't say: Steven failed from maths last year.
Say: Steven failed in maths last year.

  • I failed my driving test the first time I took it.
   • He failed maths but passed all his other subjects.
I got four passes and two fails.
The English teacher failed five students.
۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۰۵ ارديبهشت ۹۵ ، ۰۹:۳۲
سید فرامرز ضیایی
شنبه, ۴ ارديبهشت ۱۳۹۵، ۰۶:۱۰ ب.ظ

Pair up* Pair off

 If people pair up or are paired up, they form a pair, especially in order to do something together.
  [V
P with n] They asked us to pair up with the person next to us and form teams...
  [
pl-n V P] Men and teenage girls pair up to dance...
  [
pl-n be V-ed] Smokers and nonsmokers are paired up as roommates. [Also V n P with n]


pair off [phrasal verb]
1
: to join together in a romantic relationship
• He hated being single while his friends were pairing off and having kids.
2
pair off or pair (someone or something) off or pair off (someone or something) : to join with someone or something else to form a group of two
• People paired off for the next dance.
• She paired the students off. = She paired off the students.

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۰۴ ارديبهشت ۹۵ ، ۱۸:۱۰
سید فرامرز ضیایی
شنبه, ۴ ارديبهشت ۱۳۹۵، ۰۵:۰۲ ب.ظ

Only just* Only too

only just

by a very small margin; almost not
the building survived the earthquake, but only just
■ very recently
I'd only just arrived back from Paris


only too

 very: We'll be only too happy to welcome you to our home. Please come.



only just /ˌəʊnli ˈdʒʌst◂/ [adverb] especially British
a very short time ago:
▪ It’s noon, and she’s only just got up.
▪ I’ve only just passed my driving test, so I’m still a little nervous.


only just British /just barely American /ˌəʊnli ˈdʒʌst◂, dʒʌst ˈbeəʳli/ [adverb]
use this when you succeed in doing something, but you want to emphasize how close you were to failing:
▪ It was a close game. Beverly beat me, but only just.
▪ I could just barely hear him.
▪ The paperwork was only just completed in time for the conference.
▪ The train was late, and I just barely made it to the meeting on time.
 

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۰۴ ارديبهشت ۹۵ ، ۱۷:۰۲
سید فرامرز ضیایی